()光源一般显色指数(Ra)在80>Ra≥60范围。A.高压钠灯 B.金属卤钨灯 C

题型:多项选择题

问题:

()光源一般显色指数(Ra)在80>Ra≥60范围。

A.高压钠灯

B.金属卤钨灯

C.荧光灯

D.高压汞灯

考点:电力考试照明照明试卷3
题型:多项选择题

自立作为成长的过程,是我们生活能力的锻炼过程,也是我们心理和道德品质的锻炼过程。在这个过程中 [ ]

①不断完善自己,学会自尊,增强自信,提高法律意识

②积极地融入社会,关爱社会,奉献社会

③成为一个对自己负责、对他人负责、对社会负责的能够自立自强的人

A.①②③

B.①②

C.②③

D.①③

题型:多项选择题

校长1966年10月11日出生,身份证号码是452526______2033陈老师的身份证号码是452526197805154433.陈老师是______年______月______日出生的.

题型:多项选择题

多尿是指24小时尿量大于

A.2000ml
B.1000~2000ml
C.1500ml
D.3000ml
E.2500ml

题型:多项选择题

先天性特发性眼球震颤的病人“中间带”在右侧,面向左转,手术( )

A.后徙右眼的外直肌和左眼的内直肌
B.后徙右眼的内直肌和左眼的外直肌
C.后徙右眼的外直肌
D.后徙右眼的内直肌
E.后徙左眼的外直肌

题型:多项选择题

(46) History tells us that in ancient Babylon, the cradle of our civilization, the people tried to build a tower that would reach to heaven. But the tower became the tower of Babel, according to the Old Testament, when the people were suddenly caused to speak different languages. In modern New York City, a new tower, that of the United Nations Building, thrusts its shining mass skyward. (47) But the realization of the UN’s aspirations—and with it the hopes of the peoples of the world—is threatened by our contemporary Babel: about three thousand different languages are spoken throughout the world today, without counting the various dialects that confound communication between peoples of the same land.

In China, for example, hundreds of different dialects are spoken; people of some villages have trouble passing the time of day with the inhabitants of the next town. In the new African state of Ghana, five million people speak fifty different dialects. In India more than one hundred languages are spoken, of which only fourteen are recognized as official. To add to the confusion, as the old established empires are broken up and new states are formed, new official tongues spring up at an increasing rate.

In a world made smaller by jet travel, man is still isolated from many of his neighbors by the Babel barrier of multiplying languages. Communication is blocked daily in scores of ways. Travelers find it difficult to know the peoples of other nations. Scientists are often unable to read and benefit from the work being carried on by men of science in other countries. (48) The aims of international trade, of world accord, of meetings between nations, are blocked at every turn; the work of scholars, technologists, and humanists is handicapped. Even in the shining new tower of the United Nations in New York, speeches and discussions have to be translated and printed in the five official UN language—English, French, Spanish, Russian and Chinese. Confusion, delay, suspicion, and hard feelings are the products of the diplomatic Babel.

The chances for world unity are lessened if, in the literal sense of the phrase, we do not speak the same language. (49) We stand in dire need of a common tongue, a language that would cross national barriers, one simple enough to be universally learned by travelers, businessmen, government representatives, scholars, and even by children at school.

Of course, this isn’t a new idea. Just as everyone is against sin, so everyone is for a common language that would further communication between nations. (50) What with one thing and another—our natural state of drift as human beings, our rivalries, resentments, and jealousies as nations—we have up until now failed to take any action. I propose that we stop just talking about it, as Mark Twain said of the weather, and do something about it. We must make the concerted, massive effort it takes to reach agreement on the adoption of a single, common auxiliary tongue.

(49) We stand in dire need of a common tongue, a language that would cross national barriers, one simple enough to be universally learned by travelers, businessmen, government representatives, scholars, and even by children at school.

更多题库