女性,54岁。缓起发热,咳嗽,痰呈脓性,伴腥臭味,每日约150ml。病程已10d,多

题型:单项选择题 案例分析题

问题:

女性,54岁。缓起发热,咳嗽,痰呈脓性,伴腥臭味,每日约150ml。病程已10d,多种抗生素治疗不见改善。X线示右下肺叶后基底段团块状影,伴空洞和液平。两周前曾有拔牙史。

为了解有无气道阻塞,宜选择下列哪项检查()

A.MRI

B.支气管分层摄片

C.CT

D.HRCT(高分辨率CT)

E.肺功能测定

考点:江苏住院医师呼吸内科肺部感染肺部感染题库
题型:单项选择题 案例分析题

a×a×a=a3______.

题型:单项选择题 案例分析题

某市区化妆品生产企业为增值税一般纳税人,按月缴纳增值税和消费税,2011年5月计算失误导致漏计化妆品销售取得的含税收入42000元,2011年8月1日自行发现并实施补税。
要求:根据以上资料,按照下列序号计算回答问题,每问需计算合计数。

补交的消费税及其滞纳金。

题型:单项选择题 案例分析题

糖皮质激素的作用是()

A.抑制蛋白质分解

B.使血糖浓度降低

C.使肾脏排水能力降低

D.使血浆白蛋白含量减少

E.使淋巴细胞和嗜酸粒细胞减少

题型:单项选择题 案例分析题

足少阴肾经的起始穴是()。

A.太溪

B.俞府

C.至阴

D.涌泉

E.然谷

题型:单项选择题 案例分析题

One of the keys to speaking English like a native is the ability to use and understand casual expression, or idioms. American English is full of idioms. You won’t learn these expressions in a standard textbook. But you will hear them all the time in everyday conversations. You’ll also meet them in books, newspapers, magazines, and TV shows.
Idioms add color to the language. Master idioms and your speech will be less awkward, less foreign. You’ll also understand more of what you read and hear. Often a student of English tries to translation idioms word-for-word, or literally. If you do this, you can end up asking, "What could this possibly mean" This is why idioms are difficult: they work as groups of words, not as individual words. If you translate each word on its own, you’ll miss the meaning and in many cases end up with nonsense.

更多题库