A good translator is by definition bilingu

题型:填空题

问题:

A good translator is by definition bilingual. The opposite is not ______(1) true, however. A born and bred bilingual will still need two__________(2) to become a translator: first, the skills and experience necessary for__________(3); second, knowledge of the field in which he or she will__________(4). The skills and experience for translation include the ability to write ______(5) in the target language, the ability to read and understand the_________(6) language material thoroughly, and the ability to work with the latest__________(7) and communication hardware and software.Does a born and bred bilingual__________(8) a better translator than someone who learned language B later in__________(9) There is no definite answer, but the following issues are important.__________(10), a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing __________(11) language well enough to translate, with some even suffering from what __________(12) known as a lingualism, a state in which a person lacks_________(13) full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals__________(14) don’’t know the culture of the target language well enough to_________(15) top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language__________(16) its culture need to be treated with particular care, as they_________(17) in a sense too close to the language. And last, they often_________(18) the analytical linguistic skills to work through a sticky text.On_________(19) other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth _________(20) of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.

考点:翻译专业资格考试翻译三级笔译(综合能力)翻译资格考试三级综合能力(笔译)1
题型:填空题

由于被刮削的表面上分布微浅凹坑,增加了摩擦阻力,降低了工件了表面精度。

题型:填空题

现有一固体混合物A的成分,已知其中可能含有NH4Cl、KNO3、Na2CO3、(NH4)2SO4、Fe2O3五种物质中的两种或多种。按图所示进行实验,出现的现象如图所示(设过程中所有可能发生的反应均恰好完全反应)。

试根据实验过程和发生的现象填写下列空白:

(1) 产生的气体B是(写化学式)                          ;

(2) 混合物A中,肯定存在的物质是(写化学式)                      ;

(3) 溶液E中一定存在的溶质是(写化学式)                      ;

(4) 写出实验过程④中发生的化学反应方程式                                       

题型:填空题

试述肝内胆管结石声像圈特点。

题型:填空题

根据《电力建设工程监理规范》DL/T5434-2009,9.2.3,()应依据承包合同有关条款、设计文件及经过批准的施工组织设计,制定施工进度控制方案,对进度目标进行风险分析,制定防范性对策。

A.专业监理工程师

B.总监理工程师

C.总监理工程师代表

D.监理员

题型:填空题

关于药物的乳汁分泌叙述正确的是()

A.脂溶性低的药物易穿透生物膜进入乳汁

B.当分子量<2000D时,乳汁中药物浓度接近母乳的血药浓度

C.乳母体内的游离药物浓度越高,则药物分子向高浓度扩散就越容易

D.乳母服药剂量大小和疗程长短,直接关系到乳汁中药物浓度

E.分子量小,水溶性高的药物一般在乳汁中含量较高

更多题库