When I tell people that I’m a professor of

题型:填空题

问题:

When I tell people that I’m a professor of communication, they often are confused (1) what the term "communication" means. Many people think mass communication is the (2) type of communication, but mass communication is only one form of communication. The study of mass communication focuses on messages that are (3) over (4) such as television, newspapers, and radio. Other areas of (5) focus on the messages individuals send to one another. Some of the major contexts in which communication is studied (6) the interpersonal context, the organizational context, and the intercultural context. A scholar studying (7) communication, for example, might examine how married couples (8) with misunderstandings and the effects these misunderstandings have on (9) satisfaction. Organizational communication scholars, on the other hand, might study (10) the communication styles used by managers and their subordinates influence productivity and efficiency in a company or factory.
My area of specialization is intercultural communication. Intercultural communication is an (11) field of study which incorporates research from disciplines (12) as social psychology, sociology, cultural anthropology, sociolinguistics, and of course, communication. One of the (13) important areas of research addressed by intercultural scholars is how misunderstandings can be (14) when people communicate with Others from different (15) . To understand the process of intercultural communication, we must study how individuals’ cultural backgrounds (16) their communication behaviors.
The area of intercultural communication is a relatively new (17) of study even in the United States. While most Chinese students studying communication in the United States (18) on mass communication, there are some who are interested in intercultural communication and plan to return to China to teach and (19) research in this area. The work of these Chinese scholars on intercultural communication is important because it will help improve (20) between Chinese and Americans in the future.

考点:翻译专业资格考试翻译三级笔译(综合能力)翻译三级笔译综合能力
题型:填空题

给划线的字注音,根据拼音写汉字。(12分)

(     )   谷(     )   确(     )   人迹至(     )

斥(     )   抽(     )   立(     )   女补天(     )

(qíng)着       (dăo)告   天   (qióng) 人声   (dǐng)沸

题型:填空题

    20世纪50年代在婆罗洲的许多雅克人身患疟疾,世界卫生组织采取了一种简单的也是直截了当的解决方法:喷洒DDT。蚊子死了,疟疾也得到了控制。可是没多久,大范围的后遗症出现了。由于DDT同时还杀死了吃屋顶茅草的毛虫的天敌──小黄蜂,导致人们的房屋纷纷倒塌。同时,DDT毒死的虫子后来成为壁虎的粮食,壁虎又被猫吃掉,DDT无形中建立了一种食物链,对猫造成杀伤力,猫数量的减少又导致了老鼠的大量繁殖。在有可能大规模爆发斑疹伤寒和森林鼠疫的危险时,世界卫生组织只得被迫向婆罗洲空降14 000只活猫,英国皇家空军执行了一次奇特的任务──“降猫行动”。

(1)蚊子属于昆虫,昆虫身体由________、_______、______三部分构成。

(2)在壁虎和老鼠这两种生物中,________属于恒温动物。

(3)从资料中可以看出:蚊子作为食物链或食物网中的某一环节出了问题,就会影响到整个生态系统,可见动物在维持__________中起重要作用。

(4)20世纪60年代,美国生物学家蕾切尔·卡逊女士发表了一份震惊全美国的报告,并写了一本名为____的书,她向美国总统及国民提出警告:DDT等化学药品的滥用已经引发了生态和健康的灾难,连雀鸟也被毒害,鸟的歌声也听不到,春天变得寂静。(填字母)

A.《自然系统》 B.《寂静的春天》 C.《鸟类的生存》 D.《生物与环境》

题型:填空题

中国是一个“酒大国”,每饭必酒已成了社会文化。“感情深”就要“一口闷”。酒精麻醉中,什么交通规则、交通危害,都被扔到了九霄云外。有这种无所畏惧的酒文化,即使“酒驾”能暂时风平浪静,“严查”过后,“酒迷瞪”仍会死灰复燃。宴请气氛固然重要,但安全规劝更该注重。将酒文化与现代交通安全结合起来,达到敬酒不劝酒、“以茶代酒”和“喝酒不强求,安全心中留”的文化新境界,“酒驾”行为就有望得到彻底根治。
这段文字意在说明()。

A.“酒驾”是一个顽疾,“严查”须长期坚持

B.要根除“酒驾”行为,须倡导“不劝酒文化”

C.“酒驾”行为屡禁不止缘于不健康的酒文化

D.“酒驾”危害巨大,应加强对酒驾者的规劝教育

题型:填空题

违反治安管理行为在( )公安机关没有发现的,不再处罚。

A.2个月内

B.3个月内

C.6个月内

D.12个月内

题型:填空题

CPA开展初步业务活动的目标是()。

A.确定是否接受业务委托

B.识别由于舞弊导致的财务报表重大错报风险

C.获取充分审计证据以应对由于舞弊导致的重大错报风险

D.恰当应对审计过程中识别出的舞弊或舞弊嫌疑

更多题库