2009年10月8日至10日,世界媒体峰会在中国北京举行。这是一次史无前例的世界传媒

题型:多项选择题

问题:

2009年10月8日至10日,世界媒体峰会在中国北京举行。这是一次史无前例的世界传媒盛会,来自世界各地的通讯社、报刊、广播、电视、网络等各种媒体形态的170多家传媒机构参加了峰会。
我们以“合作、应对、共赢、发展”为主题,围绕八项议题进行了广泛而深入的交流,分析了世界传媒业的现状和发展趋势,着重探讨了国际金融危机、迅速变化的受众需求和不断涌现的高新科技背景下,传媒机构面临的一系列重大问题。我们相信本次峰会深化了认识,扩大了共识,加强了合作,取得了积极成果。
我们关注到,当今世界正经历着复杂而深刻的变革,经济全球化、全球信息化、传播技术新型化以及世界文化多样性与共通共融,为世界传媒业的发展提供了广阔前景,也为媒体报道世界事件和全球问题构建了重要舞台。我们希望,世界各地媒体向全世界传播真实、客观、公正、公平的新闻信息,促进政府和公共机构的透明度和公信力,促进世界不同国家和地区人民间的相互理解和交流。
我们密切关注国际金融危机给全球经济,特别是给世界传媒业造成的严重冲击。我们还就媒体应对危机、创新发展的策略和经验交换了意见。
我们认为,数字化、网络化时代,世界传媒业的环境与格局正在发生着深刻变化。挑战与机遇并存,机遇大于挑战。积极适应时代发展潮流,充分应用高新技术成果,加强与用户的互动,鼓励受众的参与,将有助于推动世界传媒业变革和进步。
我们希望,在世界传媒业发展进程中扮演着重要角色的各种形态媒体,相互学习,相互借鉴,功能互补,不断创新,共同发展。
我们相信,通过世界媒体峰会搭建的有效平台,各媒体之间加强沟通与交流,开展信息交流、人员交流、技术交流和经验交流,增进相互了解,分享机遇与成果。
我们确信,本次峰会的举行将对世界传媒业产生广泛、积极和深远的影响,推动世界各地媒体共同应对挑战、增进彼此合作、实现共赢发展。
本次峰会由新华通讯社、新闻集团、美联社、路透社、俄塔社、共同社、英国广播公司、时代华纳特纳广播集团和谷歌共同倡议发起,新华通讯社承办。

考点:翻译专业资格考试翻译二级口译(实务)翻译二级口译实务
题型:多项选择题

脑转移瘤的常见影像表现不包括

A.易出血坏死

B.多发

C.瘤周水肿明显

D.钙化

E.强化方式多样

题型:多项选择题

男,54岁,前日剧烈头痛、呕吐,今日嗜睡。查体:T36.5℃,右侧眼睑下垂,右眼内收轻度受限,四肢肌力Ⅴ级,颈部强直,脑脊液为血性。最可能的诊断为()。

A.脑膜炎

B.脑室出血

C.蛛网膜下腔出血

D.脑干出血

E.脑叶出血

题型:多项选择题

根据风险收益对等观念,在一般情况下,各筹资方式资本成本由小到大依次为()

A.银行借款、企业债券、普通股

B.银行借款、普通股、企业债券

C.企业债券、银行借款、普通股

D.企业债券、普通股、银行借款

题型:多项选择题

关税是进出口商品经过已过一国关境时,由政府所设置的海关向其进出口所征收的一种税

题型:多项选择题

产后无乳, * * 萎缩,闭经等症状为

A.甲状腺机能减退症候群
B.肾上腺皮质功能减退症候群
C.性机能减退症候群
D.脑垂体内或其附近肿瘤压迫症候群
E.席汉综合征

更多题库