We should not let anyone lead us by the ()

题型:单项选择题

问题:

We should not let anyone lead us by the () in our actions. We should always take the initiative in our own hands.

A. arm

B. nose

C. ear

D. hand

考点:翻译专业资格考试翻译三级笔译(综合能力)翻译三级笔译综合能力
题型:单项选择题

下列情形中,视同工伤的有()。

A.在工作时间和工作场所内,因工作原因受到事故伤害的

B.在工作时间和工作岗位,突发疾病死亡或者在48小时之内经抢救无效死亡的

C.在抢险救灾等维护国家利益、公共利益活动中受到伤害的

D.职工原在军队服役,因战、因公负伤致残,已取得革命伤残军人证,到用人单位后旧伤复发的

E.在上下班途中,受到机动车事故伤害的

题型:单项选择题

造血干细胞具有高度自我更新能力和多向分化能力,它来源于 ()

A.骨髓间质干细胞

B.神经干细胞

C.胚胎干细胞

D.肝干细胞

E.肠上皮干细胞

题型:单项选择题

糖皮质激素和抗生素联合治疗重症感染的目的是()

A.消除抗生素的副作用

B.增强抗生素的抗菌活性

C.增强机体的应激性

D.增强机体防御功能

E.抗毒、抗休克、缓解毒血症症状

题型:单项选择题

The discipline that studies the rules governing the formation of words into permissible sentences in languages is called s()

题型:单项选择题

素质指标的构成有哪些?

更多题库