以下哪种类型的电子化移交单是由配网生产系统发起,并传送至配网GIS系统:()A、配网

题型:单项选择题

问题:

以下哪种类型的电子化移交单是由配网生产系统发起,并传送至配网GIS系统:()

A、配网工程

B、设备异动

C、营销户表

D、用电营销

考点:电建公司专业技能考试供电公司营配信息集成考试供电公司营配信息集成考试题库
题型:单项选择题

治疗类风湿性关节炎应首选()

A.对乙酰氨基酚

B.保泰松

C.布洛芬

D.阿司匹林

E.吲哚美辛

题型:单项选择题

(8分)阅读图文材料,回答下列问题。

材料一  中新社广州2010年7月10日电 第六届两岸经贸文化论坛10日上午在广州开幕。与会人士围绕“加强新型产业合作,提升两岸竞争力”这一主题,就促进新能源产业合作、加强节能环保产业合作及深化两岸经济合作三项议题进行研讨,并举办文化教育专题座谈会。

(1)从图二中可看出,台湾的城市大多分布在台湾岛的     部。从分析影响台湾城市分布的自然原因是            

(2)从图一信息可知,台湾的大数河流的流向是                             

(3)台湾森林主要分布在东部地区且树种十分丰富,利用图中有关信息解释其原因。(一点即可)

(4)台湾工业城市中有台湾“硅谷”之称的城市是____________。

(5)读“台商在大陆投资分布图”,图中各省市中,距离台湾最近的是_______,台商在大陆最主要的投资地在________省和________省。

题型:单项选择题

在我国,现金结算起点为()元。

A.500

B.1500

C.2000

D.1000

题型:单项选择题

Passage Three

Our culture has caused most Americans to assume not only that our language is universal but that the gestures we use are understood by everyone. We do not realize that waving good-bye is the way to summon a person from the Philippines to one’s side, or that in Italy and some Latin American countries, curling the finger to oneself is a sign of farewell.
Those private citizens who sent packages to our troops occupying Germany after World War II and marked them GIFT to escape duty payments did not bother to find out that "Gift" means poison in German. Moreover, we like to think of ourselves as friendly, yet we prefer to be at least 3 feet or an arm’s length away from others. Latins and Middle Easterners like to come closer and touch, which makes Americans uncomfortable.
Our linguistic (语言上的) and cultural blindness and the casualness with which we take notice of the developed tastes, gestures, customs and languages of other countries, are losing us friends, business and respect in the world.
Even here in the United States, we make few concessions (让步) to the needs of foreign visitors. There are no information signs in four languages on our public buildings or monuments; we do not have multilingual (多语言的) guided tours. Very few restaurant menus have translations, and multilingual waiters, bank clerks and policemen are rare. Our transportation systems have maps in English only and often we ourselves have difficulty understanding them.
When we go abroad, we tend to cluster in hotels and restaurants where English is spoken. Then attitudes and information we pick up are conditioned by those natives—usually the richer— who speak English. Our business dealings, as well as the nation’s diplomacy, are conducted through interpreters.
For many years, American dollars no longer buy all good things, and we are slowly beginning to realize that our proper role in the world is changing. A 1979 Harris poll reported that 55 percent of Americans want this country to play a more significant role in world affairs; we want to have a hand in the important decisions of the 21st century, even though it may not always be the upper hand.

The author gives many examples to criticize Americans for their ______.

A.cultural self-centeredness

B.casual manners

C.indifference towards foreign visitors

D.arrogance towards other cultures

题型:单项选择题

销售未经批准的药品构成()

A.非法经营罪

B.销售劣药罪

C.销售假药罪

D.生产假药罪

更多题库