运维监督检查是各级运维管理和生产部门的重要工作必须由()直接负责并指定专职或兼职人员

题型:单项选择题

问题:

运维监督检查是各级运维管理和生产部门的重要工作必须由()直接负责并指定专职或兼职人员负责日常工作。

A、各级技术主管

B、工程师

C、各级技术主管领导

D、运维部经理

考点:移动网络综合管理与维护成本管理、维护规程成本管理、维护规程题库
题型:单项选择题

纯净的水不属于[ ]

A.单质

B.化合物

C.氧化物

D.纯净物

题型:单项选择题

下列河流最终流入印度洋的是[ ]

A、湄公河

B、叶尼塞河

C、长江

D、恒河

题型:单项选择题

Announcers on China Central Television (CCTV) will need to do some fast talking to replace the popular English acronyms(首字母缩略词) they’re now forbidden to use. Shanghai Daily reports that “anchors at China Central Television [CCTV] have been banned from saying the English acronyms NBA, CBA, GDP, and the like in their programs.”

The replacement for those handy acronyms? Chinese presenters must use the full Chinese name, standardized by the State Administration of Radio, Film and Television.

Although CCTV (oops, we mean China Central Television) presenters must already have a score of at least 94 in their government-rated oral Mandarin proficiency exam(普通话等级考试), saying the full name of organizations like the CBA or WTO ― 10 and 6 character’s long separately ― is sure to challenge even the most skillful anchors. CCTV sports anchor Sun Zhengping tells Shanghai Daily, “A full Chinese explanation of the English acronyms must be followed if my tongue slips. It is a little trouble but a necessary one because not every audience member can understand the acronyms.”

Although the government isn’t giving any official explanation for the shift, it is believed to have to do with a proposal (提案) by Huang Youyi, director of the China International Publishing Group, at March’s NPC meeting. In his speech, Huang said, “With more and more publications mixing Chinese with English, measures and regulations should be adopted to avoid English invading Chinese. If we don’t pay attention and don’t take measures to stop the expansion of mixing Chinese with English, Chinese won’t be a pure language in a couple of years.”

Although China is far from the first country to take measures to protect local languages (the French and Québécois beat them to it by a long way), acronyms are more about saving time than they are about corrupting a language, we would think. Good luck to the CCTV anchors. 

1. CCTV anchors have to “do some fast talking” because they can no longer ______.

A.speak as slowly as they like

B.mix English into Chinese

C.use shortened Chinese expressions

D.have so much time for their program

题型:单项选择题

黄铜与钢件进行焊接时,工件需预热()。

A、100℃

B、200℃

C、300℃

D、400℃

题型:单项选择题

某企业拟投资甲项目,计划投资额为1 000万元,其报酬率的概率分布如下表:
市场状况概率甲项目报酬率
0.220%
一般0.610%
0.25%
企业以前投资类似项目的投资报酬率为20%,
标准离差率为30%,无风险报酬率为50%。
根据上述资料,回答下列问题:

甲项目的风险报酬率为( )。

A.5.27%

B.10.38%

C.22.28%

D.15.38%

更多题库