对于装配中低压消防泵的水罐车,出水管路有()之分。 A.高压 B.中压 C.低压 D

题型:多项选择题

问题:

对于装配中低压消防泵的水罐车,出水管路有()之分。

A.高压

B.中压

C.低压

D.超低压

考点:消防装备考试消防车泵、装备部分消防车泵、装备部分题库
题型:多项选择题

以颅底病变为主的脑膜炎为()

A.化脓性脑膜炎

B.结核性脑膜炎

C.病毒性脑膜炎

D.隐球菌脑膜炎

E.无菌性脑膜炎

题型:多项选择题

磨煤机试转中乌金温度不超过(),滚动轴承温度不超过(),减速机不超过().

题型:多项选择题

颅底陷入颅颈部X线检查用以下测量方法中哪些不能够确诊()

A.齿状突顶点高出钱氏线(腭枕线)3mm以上

B.齿状突顶点高出麦氏线(基底线)6mm以上

C.基底角超过145°

D.Bull角大于13°

E.外耳孔高度指数小于13mm

题型:多项选择题

In order to understand, however imperfectly, what is meant by "face", we must take (1) of the fact that, as a race, the Chinese have a ply (2) instinct. The theatre may almost be said to be the only national amusement, and the Chinese have for theatricals a (3) like that of the Englishman (4) athletics, or the Spaniard for bull-fights. Upon very slight provocation, any Chinese regards himself in the (5) of an actor in a drama. He throws himself into theatrical attitudes, performs the salaam, falls upon his knees, prostrates himself and strikes his head upon the earth, (6) circumstances which to an Occidental seem to make such actions superfluous, (7) to say ridiculous. A Chinese thinks in theatrical terms. When roused in self-defense he addresses two or three persons as if they were a multitude. He exclaims: "I say this in the presence of You, and You, and You, who are all here present. " If his troubles are adjusted he (8) of himself as having "got off the stage" with credit, and if they are not adjusted he finds no way to "retire from the stage". All this, (9) it clearly understood, has nothing to do with realities. The question is never of facts, but always of (10) . If a fine speech has been (11) at the proper time and in the proper way, the requirement of the play is met. We are not to go behind the scenes, for that would (12) all the plays in the world. Properly to execute acts like these in all the complex relations of life, is to have "face". To fail them, to ignore them, to be thwarted in the performance of them, this is to " (13) face". Once rightly apprehended, "face" will be found to be in itself a (14) to the combination lock of many of the most important characteristics of the Chinese.

It should be added that the principles which regulate "face" and its attainment are often wholly (15) the intellectual apprehension of the Occidental, who is constantly forgetting the theatrical element, and wandering (16) into the irrelevant regions of fact. To him it often seems that Chinese "face" is not unlike the South Sea Island taboo, a force of undeniable potency, but capricious, and not reducible to rule, deserving only to be abolished and replaced by common sense. At this point Chinese and Occidentals must agree to (17) , for they can never be brought to view the same things in the same light. In the adjustment of the incessant quarrels which distract every hamlet, it is necessary for the "peace-talkers" to take a careful account of the (18) of "face" as European statesmen once did of the balance of power. The object in such cases is not the execution of even-handed justice, which, even if theoretically desirable, seldom (19) to an Oriental as a possibility, but such an arrangement as will distribute to all concerned "face" in due proportions. The same principle often applies in the settlement of lawsuits, a very large percentage of which end in what may be called a (20) game.

(12)()

A.enhance

B.misunderstand

C.spoil

D.retell

题型:多项选择题

近年来,打车软件的出现改变了很多人的打车习惯,颠覆了传统的出租车市场。很多城市的叫车热线“一夜进入冷宫”,一些人面临转行。有人说,打车软件是革新者,“搅活了一潭死水”,用过的人都说好。也有人说,打车软件是搅局者,“吹皱一池春水”。下列对打车软件的认识存在差异的原因分析正确的有()

①价值判断与价值选择具有主体差异性

②社会意识具有相对独立性

③人们的需要和利益不同,价值判断与选择不同

④认识活动具有主动创造性

A.①②

B.②③

C.①③

D.③④

更多题库