移动通信技术广泛应用于信息技术的() A.第二次发展时期 B.第三次发展时期 C.第 发布时间:2018-09-11 09:14 │ 来源:www.tikuol.com 题型:单项选择题 问题: 移动通信技术广泛应用于信息技术的()A.第二次发展时期B.第三次发展时期C.第四次发展时期D.第五次发展时期
题型:单项选择题 下列句子中,成语使用正确的一句是( )A.本书是在张寿康先生的亲切关怀和指导下编写的,感激之情,无以名状。B.如能善用他的特长和经验,比较容易获得事倍功半的效果。C.我爱屋后的大山,山上树木参天,即使是严寒的冬天,也呈现出洋洋洒洒的春天气息。D.他浑身上下被敌人打得体无完肤,但他仍然坚贞不屈。 查看答案
题型:单项选择题 某基金投资政策规定,基金在股票和债券上的正常投资比例分别为60%、40%,但年初在股票和债券上的实际投资比例分比为90%、40%,股票和债券投资的实际年收益率分别为15%、4%,请问该基金的资产配置贡献为()。A.1.2%B.1%C.2%D.4.5% 查看答案
题型:单项选择题 日本の21世紀はもうすぐ人口の減少が始まり、やがてお年寄りが人口の3分の1を占める高齢化社会になる( 61 )は周知の事実だ。当然、きわめて近い将来、労働人口は減少に転ずる。もうすぐ働く意欲のある元気なお年寄り( 62 )いっぱいの社会が到来する。 そこでいま、ようやく浮上し始めたのが、「何歳以上だめ」というような年齢で人の労働を制限してしまう従来のやり方は、「年齢差別」ではないか、という主張だ。( 63 )質疑が、人の働く能力を年齢ではなく実際の能力で判断しようという、ごく当然の考え方だ。これは実力主義の変形であり、( 64 )厳しい面を持っている。米国( 65 )既に 1970 年代、年齢差別が問題となり、定年制も廃止( 66 )。 定年制は若者の雇用と労働力の活性化のために必要と考えられてきたが、これも「年齢差別」という観点( 67 )は影が薄くならざるを( 68 )。近い将来にはお年寄りを積極的に活用しよう、という声が大きくなるのではなかろうか。 もう一つは、これも欧州の先例があるが、就労形態のいわば流動化である。週5日、朝9 時から夕 5 時までの就労( 69 )、1 日 4 時間とか 1 週間 3 日とかだ。こうした就労が広がるかもしれない。これは高齢者とか女性の労働( 70 )むしろ好ましいかたちだ。A.がB.で C.に D.は 查看答案