A good translator is by definition bilingu

题型:填空题

问题:

A good translator is by definition bilingual. The opposite is not ______(1) true, however. A born and bred bilingual will still need two__________(2) to become a translator: first, the skills and experience necessary for__________(3); second, knowledge of the field in which he or she will__________(4). The skills and experience for translation include the ability to write ______(5) in the target language, the ability to read and understand the_________(6) language material thoroughly, and the ability to work with the latest__________(7) and communication hardware and software.Does a born and bred bilingual__________(8) a better translator than someone who learned language B later in__________(9) There is no definite answer, but the following issues are important.__________(10), a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing __________(11) language well enough to translate, with some even suffering from what __________(12) known as a lingualism, a state in which a person lacks_________(13) full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals__________(14) don’’t know the culture of the target language well enough to_________(15) top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language__________(16) its culture need to be treated with particular care, as they_________(17) in a sense too close to the language. And last, they often_________(18) the analytical linguistic skills to work through a sticky text.On_________(19) other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth _________(20) of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.

考点:翻译专业资格考试翻译三级笔译(综合能力)翻译资格考试三级综合能力(笔译)6
题型:填空题

()施工单位不能制定高于DB11/418–2007标准《电梯日常维护保养规则》的日常维护保养标准,但不少于《电梯日常维护保养规则》的项目内容及要求。

题型:填空题

不属于真空采血法的优点是 ()

A.避免容器之间的转移,减少了溶血现象

B.能有效保持样本的完整性,使检验结果准确可靠

C.利于样本的转运

D.有效避免交叉感染

E.不具有创伤性

题型:填空题

主张"人性善"的是( )。

A.孔子

B.孟子

C.荀子

D.韩非子

题型:填空题

特殊工种人员可以申请提前退休吗?退休年龄如何规定?

题型:填空题

患者女性,70岁。腹部手术后第3天,护士在观察病情时获得资料:患者的肠鸣音每分钟4次。护士收集资料的方法属于

A.视觉观察法
B.触觉观察法
C.听觉观察法
D.嗅觉观察法
E.味觉观察法

更多题库