在结构化程序设计的具体实施中,对于语言中所没有的控制结构,应该采用______的方法

题型:填空题

问题:

在结构化程序设计的具体实施中,对于语言中所没有的控制结构,应该采用______的方法模拟。

考点:计算机等级考试VISUALFOXPRO二级VISUALFOXPRO笔试
题型:填空题

甲股份有限公司(以下简称甲公司)为增值税一般纳税企业,适用的增值税税率为 17%,不考虑除增值税以外的其他税费。甲公司对投资性房地产采用公允价值模式计量。甲公司有关房地产的相关业务资料如下:
(1)2007年1月,甲公司自行建造办公大楼。在建设期间,甲公司购进为工程准备的一批物资,价款为1200万元(含增值税)。该批物资已验收入库,款项以银行存款支付。该批物资全部用于办公楼工程项目。甲公司为建造工程,领用本企业生产的库存商品一批,成本250万元,计税价格300万元,另支付在建工程人员薪酬949万元。
(2)2007年8月,该办公楼的建设达到了预定可使用状态并投入使用。该办公楼预计使用寿命为20年,预计净残值为50万元,采用直线法计提折旧。
(3)2008年12月,甲公司与乙公司签订了租赁协议,将该办公大楼经营租赁给乙公司,租赁期为1年,年租金为300万元,租金于每年年末结清。租赁期开始日为2008年12月31日。该项投资性房地产的公允价值能够持续可靠取得。
(4)与该办公大楼同类的房地产在转换日的公允价值为2500万元,2009年年末的公允价值为2600万元。
(5)2010年1月,甲公司与乙公司达成协议,甲公司以该项办公大楼与乙公司持有的一项交易目的的股票投资和一批库存商品交换。在交换日,该项办公楼的公允价值为2550万元;乙公司持有的交易目的的股权投资的公允价值为1100万元,乙公司用于交换的库存商品的不含税计税价格为900万元,其包含增值税的公允价值为1053万元,乙公司另支付补价397万元,假定该交换具有商业实质。甲公司将换入的股权投资作为可供出售金融资产持有,将换入的商品作为库存商品管理。
要求:

编制甲公司该项办公大楼有关2009年租金收入的会计分录;

题型:填空题

临床用于布氏杆菌病诊断和检疫的主要方法是()

A.镜检病料中的布氏杆菌

B.检查血清中的抗体

C.分离培养病料中的布氏杆菌

D.临床检查

E.变态反应诊断

题型:填空题

由于加强了管理,整个小区的面貌有了很大的( )。

A.改进

B.改变

C.改善

D.改观

题型:填空题

When I lived in Spain, some Spanish friends of mine decided to visit England by car. Before they left, they asked me for advice about how to find accommodation. I suggested that they should stay at "bed and breakfast" houses, because this kind of accommodation gives a foreign visitor a good chance to speak English with the family. My friends listened to my advice, but they came back with some funny stories.
"We didn’t stay at bed and breakfast houses," they said, "because we found that most families were away on holiday. "
I thought this was strange. Finally I understood what had happened. My friends spoke little English, and they thought "VACANCIES" meant "holidays", because the Spanish word for "holiday" is "vacation". So they did not go to house where the sign outside said "VACANCIES", which in English means there are free rooms. Then my friends went to house where the sign said " NO VACANCIES", because they thought this meant the people who owned the house were not away on holiday. But they found that these houses were all full. As a result, they stayed at hotels!
We laughed about this and about mistakes my friends made in reading other signs. In Spanish, the word "DIVERSION" means fun. In English, it means that workmen are repairing the road, and that you must take a different road. When my friends saw the word "DIVERSION" on a road sign, they thought they were going to have fun. Instead, the road is blocked by a crowd.
English people have problems too when they learn foreign languages. Once in Paris when someone offered me some more coffee, I said "Thank you" in French. I meant that I would like some more. However, to my surprise the coffee pot was taken away! Later I found out that "Thank you" in French means "No, thank you".

When someone offered me more coffee and I said " Thank you" in French, I ______.

A.didn’t really want any more coffee
B.wanted them to take the coffee pot away
C.really wanted some more coffee
D.wanted to express my politeness

题型:填空题

临床实验室测定血清总钙的常规方法是()

A.原子吸收分光光度法

B.火焰光度法

C.离子选择电极法

D.分光光度法

E.荧光法

更多题库