当听到敬礼时,上体正直,右手取捷径迅速抬起,五指并拢自然伸直,中指微接帽檐右角前约(

题型:单项选择题

问题:

当听到敬礼时,上体正直,右手取捷径迅速抬起,五指并拢自然伸直,中指微接帽檐右角前约()厘米处。

A、1

B、2

C、3

D、4

考点:军事学军事管理军事管理题库
题型:单项选择题

无烟煤

题型:单项选择题

一先生,20岁,从三米高处跌下骑跨于木杆上,经检查阴茎、会阴和下腹壁青紫肿胀,排尿困难, * * 口滴血,应:考虑为()

A.会阴部挫伤

B.下腹部挫伤

C.前 * * 损伤

D.后 * * 损伤

E.膀胱损伤

题型:单项选择题

人参皂苷B型的真正苷元是()

A.20(S)-原人参二醇

B.20(S)-原人参三醇

C.人参二醇

D.人参三醇

E.齐墩果酸

题型:单项选择题

小蓟饮子的配伍特点是

A.清利之中寓以养阴

B.寓行气于止血之中

C.止血之中寓以化瘀

D.寄清疏于收涩之内

题型:单项选择题

In order to understand, however imperfectly, what is meant by "face", we must take (1) of the fact that, as a race, the Chinese have a ply (2) instinct. The theatre may almost be said to be the only national amusement, and the Chinese have for theatricals a (3) like that of the Englishman (4) athletics, or the Spaniard for bull-fights. Upon very slight provocation, any Chinese regards himself in the (5) of an actor in a drama. He throws himself into theatrical attitudes, performs the salaam, falls upon his knees, prostrates himself and strikes his head upon the earth, (6) circumstances which to an Occidental seem to make such actions superfluous, (7) to say ridiculous. A Chinese thinks in theatrical terms. When roused in self-defense he addresses two or three persons as if they were a multitude. He exclaims: "I say this in the presence of You, and You, and You, who are all here present. " If his troubles are adjusted he (8) of himself as having "got off the stage" with credit, and if they are not adjusted he finds no way to "retire from the stage". All this, (9) it clearly understood, has nothing to do with realities. The question is never of facts, but always of (10) . If a fine speech has been (11) at the proper time and in the proper way, the requirement of the play is met. We are not to go behind the scenes, for that would (12) all the plays in the world. Properly to execute acts like these in all the complex relations of life, is to have "face". To fail them, to ignore them, to be thwarted in the performance of them, this is to " (13) face". Once rightly apprehended, "face" will be found to be in itself a (14) to the combination lock of many of the most important characteristics of the Chinese.

It should be added that the principles which regulate "face" and its attainment are often wholly (15) the intellectual apprehension of the Occidental, who is constantly forgetting the theatrical element, and wandering (16) into the irrelevant regions of fact. To him it often seems that Chinese "face" is not unlike the South Sea Island taboo, a force of undeniable potency, but capricious, and not reducible to rule, deserving only to be abolished and replaced by common sense. At this point Chinese and Occidentals must agree to (17) , for they can never be brought to view the same things in the same light. In the adjustment of the incessant quarrels which distract every hamlet, it is necessary for the "peace-talkers" to take a careful account of the (18) of "face" as European statesmen once did of the balance of power. The object in such cases is not the execution of even-handed justice, which, even if theoretically desirable, seldom (19) to an Oriental as a possibility, but such an arrangement as will distribute to all concerned "face" in due proportions. The same principle often applies in the settlement of lawsuits, a very large percentage of which end in what may be called a (20) game.

(9)()

A.be

B.is

C.was

D.were

更多题库