A good translator is by definition bilingu

题型:填空题

问题:

A good translator is by definition bilingual. The opposite is not ______(1) true, however. A born and bred bilingual will still need two__________(2) to become a translator: first, the skills and experience necessary for__________(3); second, knowledge of the field in which he or she will__________(4). The skills and experience for translation include the ability to write ______(5) in the target language, the ability to read and understand the_________(6) language material thoroughly, and the ability to work with the latest__________(7) and communication hardware and software.Does a born and bred bilingual__________(8) a better translator than someone who learned language B later in__________(9) There is no definite answer, but the following issues are important.__________(10), a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing __________(11) language well enough to translate, with some even suffering from what __________(12) known as a lingualism, a state in which a person lacks_________(13) full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals__________(14) don’’t know the culture of the target language well enough to_________(15) top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language__________(16) its culture need to be treated with particular care, as they_________(17) in a sense too close to the language. And last, they often_________(18) the analytical linguistic skills to work through a sticky text.On_________(19) other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth _________(20) of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions (from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.

考点:翻译专业资格考试翻译三级笔译(综合能力)翻译资格考试三级综合能力(笔译)5
题型:填空题

甲乙两数的最大公因数是5,最小公倍数是120,已知甲数是40,那么乙数是______.

题型:填空题

黄芪桂枝五物汤是

A.桂枝汤去甘草,倍生姜,加黄芪而成

B.桂枝汤去芍药,倍甘草,加黄芪而成

C.桂枝汤去甘草,倍桂枝,加黄芪而成

D.桂枝汤去甘草,倍芍药,加黄芪而成

题型:填空题

关于仲裁协议,下列说法不正确的是:

A.甲、乙两公司签订的合同中规定了内容齐全的仲裁条款,但是该合同内容违反了法律禁止性规定,故该仲裁条款无效

B.甲、乙两公司签订的合同中,约定解决争议适用其他合同、文件中的有效仲裁条款,因为仲裁协议必须以书面形式约定明确的仲裁事项、选定仲裁委员会,故该仲裁协议无效

C.甲、乙两公司签订的合同中,约定的仲裁事项超出法律规定的仲裁范围的,仲裁协议无效

D.甲、乙两公司签订的合同中,约定了仲裁条款,后双方又签订补充协议,约定“如原合同或补充协议履行发生争议,双方协商解决,或向人民法院起诉解决”,原仲裁协议失效

题型:填空题

旅游接待服务的核心和纽带是()。

A.酒店服务

B.旅游商品服务

C.信息服务

D.导游服务

题型:填空题

师资培训的目标任务是建设()、()、()、()的学前教育师资队伍。

更多题库