翻译句子。 1. 看她正在练习弹钢琴。 Look! She is ______

题型:翻译题

问题:

翻译句子。

1. 看她正在练习弹钢琴。

    Look! She is _________ _________ the piano.

2. 如果你想说好英语,必须多进行说的练习。

    If you want to speak English well, you must do lots of _________ in speaking it.

3. 他常常在早上练习英语。

    He often _________ his English in the morning.

4. 他天天去上学。

    He goes to school _________.

5. 这是我每天的工作。

    This is my  _________  work。

6. 吃完早饭后,张先生去上班了。

    Mr.Zhang goes to work after _________ breakfast.

7. 月亮在夜间非常漂亮。

    The moon is very bright _________ night.

8. 冬天的晚上风很大。

    The wind is strong _________ winter nights.

考点:翻译能力
题型:翻译题

不易入睡,甚至彻夜不眠,其临床意义是()
睡后易醒,不易再睡者,其临床意义是()

A.心肾不交

B.心脾两虚

C.胆郁痰扰

D.痰湿困脾

E.食滞内停

题型:翻译题

古典主义与浪漫主义在构图上有明显不同,古典主义讲究构图的(),浪漫主义作品强调()。

题型:翻译题

流感病毒侵入呼吸道的纤毛柱状上皮内进行复制,释放后再侵入其他上皮细胞。受染的细胞发生变性、坏死和脱落,局部有炎症反应,一般不发生病毒血症。两周后受感染区域的上皮细胞重新出现或修复。流感病毒偶尔可以进人下呼吸道导致肺炎,其病变特征为肺脏充血、水肿呈暗红色,气管与支气管内有血性分泌物。潜伏期通常为一两天,短者仅数小时。
流感有不同的类型。单纯型流感属于最常见的一种,杀伤力不大;第二种是流感病毒性肺炎,少部分病人感染流感病毒后,病变沿上呼吸道向下[甲]累及肺实质,引起肺炎,很多患病者会在5~10日内发生呼吸与循环衰竭而死亡;第三种是中毒型和胃肠型流感,这种类型较为少见,主要表现为高热及循环功能障碍,血压下降,可出现休克及弥漫性血管内凝血等严重征候,病死率高。1918~1919年发生的那次流感属于第二类,因而死亡人数极多。
流感病毒具有较强的传播能力,而且在人呼吸道上皮细胞具有良好的复制能力。这也是它容易造成巨大伤害的原因。流感流行除了流感病毒变异很大,每次引起大流行都会发生变异而具有巨大的杀伤力外,与我们过去和现在都没有什么有效的药物对付流感病毒也有关。另一方面,每次流感流行都与人们轻视这种疾病和没有做好隔离有关。同时流感流行具有[乙]突袭的特点,颇有“花非花,雾非雾,夜半来,天明去”的意味,来时无影,去时无踪,往往突然[丙],迅速传播开,危及面广,因而容易造成较大伤害。
而患流感后的并发症是导致死亡的重要原因。流感可导致一些严重的并发症。主要是继发细菌感染,如咽喉炎、中耳炎、鼻窦炎、支气管炎、肺炎等。病毒感染破坏了呼吸道上皮细胞,损害了呼吸道的自然防卫功能,致使致病细菌乘虚而入,并在局部聚积,引起感染。很多人都是从流感开始,继发肺炎,最后导致死亡。
当然,患过流感和未患过流感的人产生的免疫力不同。一般而言,尽管流感病毒变异较大,但患过流感的人对相同或相似病毒株所引起的流感有较强的抵抗能力。

根据本文,下列说法正确的是( )。

A.由病毒侵入呼吸道而引起的流感,两周内就可好转

B.胃肠型流感的致病病毒生命力很强,所以病死率高

C.因1918~1919年那次流感而死亡的人,多数死于肺炎

D.如果流感引起了并发症,则患者的死亡率极高

题型:翻译题

在骨髓涂片检查中,如遇到介于两个阶段之间的细胞,应该

A.列为“分类不明细胞”
B.应按成熟方向的下一阶段计算
C.应按成熟方向的上一阶段计算
D.忽略不计
E.应按分裂细胞计算

题型:翻译题

肛门湿疹的临床表现有()

A.淋巴结肿大

B.渗出

C.瘙痒

D.丘疹、糜烂

E.肛周皮肤增厚、皲裂

更多题库