Chinese writer Mo Yan’s Nobel Prize for

题型:阅读理解

问题:

Chinese writer Mo Yan’s Nobel Prize for Literature might ignite an explosion of global interest in Chinese literature and lead to more titles translated into English, European experts say.

“Hopefully, the award means more people will read Chinese literature and more works will get translated,” says Michel Hockx, professor of the Languages and Cultures of China and Inner Asia from University of London. “Many very good Chinese writers have been accepted globally for a long time already. Mo Yan is probably the most translated Chinese writer alive, with at least five of his novels made available in English over the past 20 years.”

Jonathan Ruppin, web editor of bookseller Foyles, says Mo’s win coincides with growing interest in Chinese literature and recognizes the talents of a distinctive and visionary(富于幻想的)writer. “We are very excited by the fact that English translations of more of his books should now become available,” Ruppin says. He made the comment after Mo became the first Chinese citizen to win the Nobel Prize for Literature in its century-long history.

As East-West cultural exchange has been booming, Chinese literature has been attracting growing attention in recent years. Hockx explains, “It’s mainly because there are many more opportunities for Chinese writers to visit other countries, to publish their works outside China and to interact with readers abroad. At the same time, more and more people globally are learning Chinese and taking an interest in the Chinese language and culture.”

University of Oxford lecturer in modern Chinese literature Margaret Hillenbrand says, “The obvious reason for the growing global presence of Chinese literature is the growing global presence of China itself. People have come to realize that there is a serious knowledge deficit between China and its international counterparts — in particular, China knows incomparably more about Europe and America than the other way round — and reading Chinese literature is an effective, simple means of solving that gap.”

小题1:The underlined word “ignite” in Paragraph 1 probably means  “________”.

A.start out

B.burn up

C.set off

D.appeal to小题2:Which of the following is true according to the passage?

A.Chinese literature has spread with the development of China.

B.The Nobel Prize for Literature has a history of hundreds of years.

C.In the past, no Chinese writers were accepted outside China.

D.Foreigners know about China mainly by reading Mo Yan’s works.小题3:Chinese literature has been attracting growing attention mainly because

A.Chinese writers have been writing more and more books in English

B.the Chinese language has become the most widely used language in the world

C.the Chinese government attaches great importance to literature

D.the cultural communication between China and western countries has developed小题4:How do you understand the underlined sentence in the last paragraph?

A.China knows more about Europe and America than before.

B.China knows more about Europe and America than they know about China.

C.China, Europe and America know one another more than before.

D.Compared with America, China knows more about Europe.

考点:政治经济类阅读历史文化类阅读
题型:阅读理解

磁致伸缩式液位仪报警应如何处理?

题型:阅读理解

汽包上下壁温差不大于()度

A.50

B.40

题型:阅读理解

论述切削液选择不当或供给不足对钻孔孔壁表面粗糙度的影响。

题型:阅读理解

根据《UCP600》,信用证中货物的数量规定有“约”、“大约”、“近似”或类似意义的词语时,应理解为其有关数量增减幅度不超过( )。

A.3%
B.5%
C.10%
D.15%,

题型:阅读理解

查找功能将搜索影片浏览器中:()

A、当前是显示的所有项目

B、整个Flash文件

C、库

D、时间轴

更多题库