Текст 4Ледяная (冰的) вода. Даже при одной м

题型:单项选择题

问题:

Текст 4Ледяная (冰的) вода. Даже при одной мысли о купании (游泳) в такой воде становится холодно. Каким же храбрым и здоровым надо быть, чтобы купаться зимой в реке! И разве может это доставить удовольствие Да, может, и даже приносит пользу.Тысячи людей от Камчатки до Карпат и от Ледовитого океана до Черного моря не прекращают купаться круглый год.Однажды в Москве собрались любители зимнего плавания со всех концов страны. Среди них были и семилетний "моржонок" (小冬泳爱好者) Ниночка Маликова, и 85-летний астраханец П.Д. Черкасов. Всем, от мала до велика, ледяная вода приносит пользу. Показывает это и опыт работы детской спортивной секции (部) при бассейне "Чайка" в Москве. Все члены секции чувствуют себя прекрасно, бодры и отлично учатся. Занятие зимним плаванием закаливает (锻炼) организм, улучшает устойчивость (耐受力) к неблагоприятным (不利的) условиям внешней среды, повышает иммунитет (免疫力), прежде всего к простудным (感冒的) заболеваниям (疾病). Все это потому, что зимнее плавание благоприятно сказывается (影响) на системе кровообращения (血液循环).Однако не думайте, что "моржом" (冬泳爱好者)может стать любой желающий. Де скать (像人说的一样), снимай одежду, наберись храбрости (鼓足勇气) и ― смело в прорубь (冰窟窿)! Человек, оказавшись в ледяной воде, может получить шок (休克), а лишившись (失去) способности двигаться, легко и пойти ко дну. Заниматься зимним плаванием ни в коем случае нельзя людям с заболеваниями сердечно-сосудистой (心血管的) системы и другими заболеваниями, которые могут сопровождаться внезапными (急性的) приступами (发作). Заниматься зимним плаванием, конечно, могут только здоровые люди с разрешения и под наблюдением врача. Нужно постепенно и осторожно готовить себя к ледяным купаниям. Начинать надо с обливаний (浇,淋) холодной водой, потом можно перейти к холодному душу (沐浴) и ванне. Только с хорошей подготовкой можно идти плавать в открытые водоемы (水域) с холодной водой, температура которой опускается от 4 до 16 градусов ниже нуля.Зимнее плавание относится к экстремальным (极限的) видам спорта, так как проходит в исключительно неблагоприятных условиях внешней среды, поэтому имеет большое значение правильная организация места для зимнего плавания. Для входа и выхода из воды необходимо наличие лестницы, чтобы можно было выйти из воды самостоятельно без значительных усилий. Также желательно наличие помещения для защиты от ветра, где можно вытереться (擦干自己) и переодеться (换衣服)после купания.Наиболее популярно зимнее плавание на севере, где оно связано с традицией сауны (桑拿浴),в которой пребывание (停留)в горячем воздухе бани чередуется (交替) с погружением (浸入) в прорубь. На севере имеются многочисленные клубы любителей зимнего плавания.

Какой человек может заниматься зимним плаванием

A.Любой желающий.

B.Храбрый.

C.Смелый.

D.Здоровый.

考点:小语种俄语2009年职称俄语等级考试A级真题
题型:单项选择题

某患者,前伸髁导斜度为24°,其侧方髁导斜度为

A.10°

B.20°

C.15°

D.24°

E.12°

题型:单项选择题

柯赫(Koch)现象是指()

A.机体再次感染结核菌反应剧烈

B.机体结核菌再感染与初步感染表现出不同反应的现象

C.机体再次感染结核菌全身反应强烈

D.机体再次感染与初步感染结核菌反应一样

E.机体感染结核菌出现发热反应

题型:单项选择题

男性,62岁,近3个月来逐渐出现上腹不适,进食后饱胀,嗳气,纤维胃镜发现大弯侧胃壁上1cm大小块状胖物,与周围组织界限不清,病理回示恶性。

如行根治手术,可以保留的淋巴结为()。

A.沿胃小弯淋巴结

B.肝总动脉周围淋巴结

C.幽门下区淋巴结

D.腹主动脉旁淋巴结

E.贲门左区淋巴结

题型:单项选择题

根据汉字国标码GB 2312-80的规定,将汉字分为常用汉字(一级)和非常用汉字(二级)两级汉字。一级常用汉字的排列是按( )。

A.偏旁部首

B.汉语拼音字母

C.笔画多少

D.使用频率多少

题型:单项选择题

ぜひ試験に合格できます()と、彼女は手を合わせて祈った。

A.ために

B.なんて

C.かぎり

D.ように

更多题库