一切翻译理论的指导思想,无非是指导原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就

题型:单项选择题

问题:

一切翻译理论的指导思想,无非是指导原作换一种文字,照模照样地表达。原文说什么,译文就说什么;原文怎么说,译文也怎么说。这是翻译家一致承认的,至于如何贯穿这个指导思想,却没有现成的规律;具体问题只能个别解决。可是原作的语种不同,不免限制了对这个问题的共同认识;而实例又东鳞西爪,很难组织成为系统。译者得用读者的语言,把原作的内容按原样表达;内容不可有所增删,语气、声调也不可走样。这段文字意在说明:()

A.翻译实例的运用

B.翻译表达的困难

C.翻译经验的得要

D.翻译理论的体现

考点:地方公务员2016年下半年四川公务员考试行测真题
题型:单项选择题

手术护理的道德要求为()

A.平等的道义性,安全的重要性,优质的必要性,舒适的可能性

B.技术扎实过硬,作风严谨求实,工作高度负责

C.平等的道义性,安全的重要性,技术的扎实性,作风的严谨性

D.热情服务病人,技术扎实过硬,创造优质环境

E.平等的道义性,优质的必要性,技术的扎实性

题型:单项选择题

先从本金中扣除利息部分,待到期时一次偿还本金的计息方法是( )。

A.收款法

B.利随本清法

C.贴现法

D.一次扣除利息法

题型:单项选择题

患者李某,男,62岁,肝性脑病前期,意识思维错乱,行为失常,此时灌肠忌用 ()。

A.生理盐水

B.高渗盐水

C.1、2、3灌肠液

D.0.1%肥皂溶液

E.小檗碱溶液

题型:单项选择题

直放站上、下行增益可以随意设置,相互之间并无关联。()

题型:单项选择题

以下我国古人的()这句话说明的是教育与政治的关系。

A.“有教无类”

B.“劳心者治人”

C.“建国君民,教学优先”

D.“学而优则仕”

更多题库