中药排石的适应证是结石直径小于() A.0.6cm B.1.0cm C.1.4cm

题型:单项选择题 A1型题

问题:

中药排石的适应证是结石直径小于()

A.0.6cm

B.1.0cm

C.1.4cm

D.2.0cm

E.2.5cm

考点:中医执业医师泌尿男性疾病泌尿男性疾病题库
题型:单项选择题 A1型题

There is no question that the academic enterprise has become increasingly global, particularly in the sciences. Nearly three million students now study outside their home countriesa 57% increase in the last decade. Foreign students now dominate many U.S. doctoral programs, accounting for 64% of Ph. D. s in computer science, for example.
Faculty members are on the move, too. Half of the world’s top physicists no longer work in their native countries. And major institutions such as New York University are creating branch campuses in the Middle East and Asia. There are now 162 satellite campuses worldwide, an increase of 43% in just the past three years.
At the same time, growing numbers of traditional source countries for students from South Korea to Saudi Arabia (沙特阿拉伯), are trying to improve both the quantity and quality of their own degrees, engaging in a fierceand expensiverace to recruit students and create world-class research universities of their own.
Such competition has led to considerable hand-wringing in the West. During a 2008 campaign stop, for instance, then—candidate Barack Obama expressed alarm about the threat that such academic competition poses to U. S. competitiveness. Such concerns are not limited to the United States. In some countries, worries about educational competition and brain drains have led to academic protectionism. India, for instance, places legal and bureaucratic barriers in front of Western universities that want to set up satellite campuses to enroll local students.
Perhaps some of the anxiety over the new global academic enterprise is understandable, particularly in a period of massive economic uncertainty. But educational protectionism is as big a mistake as trade protectionism is. The globalization of higher education should be embraced, not fearedincluding in the United States. There is every reason to believe that the worldwide competition for human talent, the race to produce innovative research, the push to extend university campuses to multiple countries, and the rush to train talented graduates who can strengthen increasingly knowledge-based economies will be good for the United States, as well.

The word "hand-wringing" (Para. 4) probably means "______"

A. anger
B. worries
C. interests
D. delight

题型:单项选择题 A1型题

为预防和控制艾滋病,我国政府规定,禁止从国外进口血液和血液制品,这在传染病的预防途径上属于_______________。

题型:单项选择题 A1型题

切片染色封片后,肉眼见白色雾状,镜下组织和细胞模糊不清,其原因是()

A.染色后脱水透明不彻底

B.染色时脱蜡不彻底

C.组织固定不好

D.用酸性树胶封片

E.切片在染色过程中干涸

题型:单项选择题 A1型题

具有实行会员分级结算制度期货交易所结算业务资格的期货公司和独资期货公司等应当设( )。

A.独立监事

B.董事会

C.工会

D.独立董事

题型:单项选择题 A1型题

下列关于救生软梯维护保养的表述中,错误的是()。

A.救生软梯要存放在通风、阴凉、干燥处,不得随意存放,以免影响救生软梯的使用性能。

B.救生软梯要保持清洁状态,受到污染时,要用洗衣粉进行清洁,放到太阳下暴晒晾干。

C.新购入的救生软梯,要有产品合格证书和产品质量认证标志。

D.救生软梯受到高温、火焰作用,以及接触到酸碱液体时,要停止使用,立即淘汰。

更多题库