将下列句子中汉语部分译成英语,划线部分的英语译成汉语,注意使用适当的形式。(共5

题型:填空题

问题:

将下列句子中汉语部分译成英语,划线部分的英语译成汉语,注意使用适当的形式。(共5小题,每小题1分,满分5分)

小题1:It’s very hard for me to finish the work in such short time _________(独自)

小题2:The famous writer’s work will __________soon.( 出版)

小题3:___________(老实说) , the skirt doesn’t fit you.

小题4:As we all know, parents should set a good example to their children. ________.

小题5:In the 21st century, those people with old ideas will be left behind the times.__________.

考点:连词成句
题型:填空题

下列句子中,成语使用恰当的一项是   (   )

A.对于帝国主义日益加紧的经济、文化侵略,清政府不但未加抵抗,反而开门揖盗,助纣为虐。

B.有这么一些人,他们对个人的利益斤斤计较,对广大群众的疾苦却漫不经心

C.他虽然是第一次,但由于写的都是那天耳濡目染的事情,因此写得生动,新鲜,现实感强。

D.最近到沿海地区,虽然只是浮光掠影地看看,但那里的变化,却给我留下了极深刻的印象。

题型:填空题

_____, are you Lucy?[ ]

A. Hello          

B. I'm sorry        

C. Excuse me    

D. Sorry

题型:填空题

击出性骨折眶内组织"疝"入()。

A.上颌窦

B.额窦

C.筛窦

D.蝶窦

E.海绵窦

题型:填空题

"阴在内,阳之守也;阳在外,阴之使也"所说明的阴阳关系是()

A.相互转化

B.互根互用

C.消长平衡

D.对立制约

E.交感互藏

题型:填空题

空气、水、土地,是人类赖以生存的三大必需条件。然而相对于大气污染和水环境污染,公众对土壤污染并不够重视,防治意识要弱很多。很大程度上是由于土壤污染具有隐蔽性、滞后性。雾霾来了我们能看到,河水变臭我们能闻到,可我们并不知道自己吃的大米、蔬菜是什么样的土里种出来的,含有什么不该有的元素。更可怕的是,土壤污染一旦发生便很难恢复,如果今年这片地里种出的庄稼有毒,明年也必定带毒,若想恢复如初,需要付出巨大代价以及漫长时间。

这段文字意在强调()

A.土壤污染与其他生态污染有哪些不同

B.公众应重视土壤污染并提高防治意识

C.土壤污染危害的发现为何具有滞后性

D.土壤污染治理应舍得投入时间和财力

更多题库